TeaterPI: Match di improvvisazione/Theater impro match. 6-7 dec, 18.30

Cari amici, é con piacere che invitiamo al prossimo spettacolo del gruppo TeaterPI. I soci Caravaggio potranno usufruire del biglietto a prezzo ridotto!

Dear friends, we are pleased to invite you to the next show by TeaterPi. Reduced price for Caravaggio members!!!

 

match6-7dec

—————————–

Il gruppo teatrale TeaterPI è lieto di presentare

Match di
improvvisazione
“Voi non sapete cosa vedrete, loro non sanno cosa reciteranno”
6-7 dicembre 2014, 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stoccolma

Una divertente sfida basata sull’improvvisazione in lingua italiana.
Un duello all’ultimo sangue in cui il limite è solo la propria fantasia: cavalieri, fantasmi, astronavi, piramidi, poeti, ballerine,
ogni volta uno spettacolo diverso, curioso e inaspettato.
 
Per ovvie ragioni, per questa volta NON sarà possible avere i sottotitoli in svedese.
Saranno offerti bibite e snacks.
 
Biglietti 80/50 :-.  Seguiteci sul nostro blog 
per dettagli e aggiornamenti: teaterpi.blogspot.com
info: teaterpi@gmail.com
******************************************************************************************
TeaterPI presenterar
Improvisationsmatch
“Ni vet inte vad ni kommer att se, de vet inte vad de kommer att spela”
6-7 december 2014, kl. 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stockholm

 En rolig match som är baserad på att improvisera på italienska.
Fantasin är den enda begränsningen: riddaren, spöken, ufon, pyramider, poeter, ballerinor.
Varje kväll en annorlunda pjäs.
 
Eftersom föreställningen är improviserad, så kommer INGEN SVENSK TEXT att visas.
Vi bjuder på tilltugg och läsk.

 
Inträde 80/50:-. Följ oss på vår blogg. Så småningom kommer vi att publicera nyheter
och uppdateringar om showen: : teaterpi.blogspot.com 
info: teaterpi@gmail.com
 
 
******************************************************************************************
 
TeaterPi presents
Impro match
“You don’t know what you’ll see, they don’t know what they’ll play”
 
6-7 December 2014, 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stockholm
 A funny match based on improvisational theater in Italian language.
A crazy game where fantasy is the only limit: knights, ghosts, spaceships, pyramids, poets, ballerinas,
each time a completely different show, wacky and unexpected.
For obvious reasons, subtitling won’t be available this time,
Drinks and snacks will be offered.
Tickets 80/50 :-. For updates and news, please follow our blog: teaterpi.blogspot.com 
info: teaterpi@gmail.com

Teater/teatro: “Apokrifo”, 23-24/11 SPECIAL PRICE FOR MEMBERS, -50%!

apokrifoCari soci, cari amici,siamo lieti di invitarvi alla spettacolo teatrale “Apokrifo”, tratto dal libro “The second coming” di John Niven. Lo spettacolo, in lingua italiana, è presentato dalla compagnia Korekané(wwww.korekane.com) e si terrà il 23 (ore 19.00) e il 24 (ore 16) di questo mese presso l’Olympia Teatern, Västmannagatan 56, Stoccolma.

Gesù Cristo é ritornato sulla terra per cercare di risollevarne la sorti, precipitate negli ultimi 300 anni dopo che Dio si é preso una vacanza. L’idea dà il via a una serie di riflessioni sull’essere umano e sul suo rapporto con il pianeta. Senza essere irriverente o blasfemo, lo spettacolo mantiene il linguaggio intenso e crudo usato da Niven. Uno show completo, nel quale alla recitazione si affiancano la danza e il canto.

Per maggiori dettagli sulla trama e informazioni: http://www.olympiateatern.se/apokrifo/

Il biglietto di ingresso é di 200 sek (150 ridotto studenti) ed é acquistabile online al sito indicato.

ATTENZIONE: PER I SOCI CARAVAGGIO É POSSIBILE USUFRUIRE DEL PREZZO SPECIALE DI 100 SEK (-50%!!!), contattando Annamaria, portavoce della compagnia in Svezia:am.g_@hotmail.com, indicando il nome fornito al momento dell’iscrizione.

 Non siete ancora soci? Che aspettate? Il tesseramento effettuato ora (100 sek) é valido per tutto il 2014. Cottattateci al più presto (davide@caravaggioitafore.se), così da usufruire dei vostri privilegi sin da ora!

—————————————————————————–

Dear members, dear friends,

we are happy to invite you to the theater play “Apokrifo” based on the book “The Second Coming” by John Niven. The play, in Italian, will be staged on November, 23rd (h. 19:00) and 24th (h. 16:00) at the Olympia Teater, Västmannagatan 56, Stockholm, by the Italian theater group “Korekané” (www.korekane.com).

Jesus Christ is back on Earth, trying to change the Earth’s destiny, now at risk after 300 years during which God was on vacation. This idea gives the start to a series of considerations about human being and his life on the planet. Without being irreverent or blasphemous, the play brings on stage the crude and intense words written by Niven. A complete show, with acting but also dancing and singing.

For more details (in Italian and Swedish), please check  http://www.olympiateatern.se/apokrifo/

Entrance ticket 200 sek (150 sek reduced for students) at  http://www.olympiateatern.se/apokrifo/

IMPORTANT!!!: CARAVAGGIO MEMBERS CAN HAVE THE TICKETS AT A SPECIAL PRICE OF 100 SEK (-50%)!!!! by contacting Annamaria  at am.g_@hotmail.com, and specifying the name you provided when you made your membership.

 
Aren’t you a member yet? What are you waiting for? The membership (100sek) is valid for all 2014. Write us at davide@caravaggioitafore.se, so you can start enjoying the benefits immediately.

Cari saluti

Francis, the holy jester – Mario Pirovano

L’ Associazione Caravaggio è lieta di presentare

il primo grande evento della stagione autunnale:

Per la prima volta in Svezia, e in esclusiva per l‘Associazione Caravaggio a Stoccolma e Uppsala, la versione ufficiale in lingua inglese del famoso testo di Dario Fo, portata in scena da Mario Pirovano, affermato attore e per anni collaboratore dello stesso Fo, che ha curato la regia di questo spettacolo.

Dopo i successi ottenuti in Italia e all’estero, (basti ricordare la partecipazione al famoso Festival di Edimburgo), Pirovano approda in Svezia con il suo acclamato show, prima tappa di una tournée internazionale che lo porterà fino agli Stati Uniti. L’associazione Caravaggio è onorata di ospitarlo, e vi invitiamo caldamente a partecipare.

FRANCIS, THE HOLY JESTER

(lu santo jullare Francesco)

Uppsala, 8 settembre ore 16:30 & 20:30,  Studieförbundet Vuxenskolan, Drakensalen, Kungsängsgatan 12. PREZZO SPECIALE KULTURNATTEN: 80 kr.

Stoccolma, 9 settembre, ore 16.30, Folkuniversitetet, Kungstensgatan 45:  PREZZO SPECIALE STOCCOLMA: 150 kr. (120 kr. soci Caravaggio)

Francis the Holy Jester sarà presentato anche a Västarås e Härnösand, per ulteriori informazioni consultate il sito dedicato alla tournée degli amici dell’associazione Dante di Västarås.

——————-

Francis, the holy jester: “Lu Santo Jullàre Françesco” è un monologo in cui prende vita un’ intera serie di personaggi dell’Italia medievale: Papi e Cardinali, soldati sui campi di battaglia, contadini e venditori al mercato, monaci e cavapietre.
La realtà storica e la tradizione popolare si intrecciano senza sosta nel ripercorrere alcuni dei momenti più significativi della vita di Francesco: la richiesta di approvazione della Regola al Papa Innocenzo III, la predica agli uccelli, l’incontro con il lupo, la malattia agli occhi…
Lavorando su leggende popolari, su testi canonici del Trecento e su documenti emersi negli ultimi cinquant’anni, Dario Fo elabora un’immagine non agiografica di san Francesco: spogliato dal mito, ritroviamo un personaggio provocatorio, coerente, coraggioso, ironico.

Mario Pirovano: Sino dal 1983, Mario Pirovano é stato coinvolto in tutte le produzioni di Dario Fo e Franca Rame, sia in veste di attore, che di assistente alla produzione, che di traduttore. Dopo tanti anni al seguito del maestro Fo, col quale si è formata una solida amicizia, Pirovano è diventato non solo uno dei più importanti interpreti delle opere dello stesso Fo, ma anche un appassionato e instancabile mediatore della lingua che ha reso Fo conosciuto in tutto il mondo, sino al culmine del riconoscimento del Premio Nobel per la Letteratura.

‘… L’ ho trovato eccezionale. Soprattutto non mi faceva il verso, non mi imitava. Dimostrava una propria carica del tutto personale, una grinta di fabulatore di grande talento.’ Dario Fo

‘E Mario Pirovano con semplicità dimostra di essere uno di quei giullari che erano parte del popolo e al popolo si rivolgevano con la forza della loro provocazione per intrattenerlo e divertirlo e, perché no, farlo pensare.’ CORRIERE DELLA SERA

‘Funziona lo spettacolo. Funziona il divertente testo. Funziona il contagio. E alla fine si è sommersi di teatro.’ LA REPUBBLICA

‘E’ stato un grande pezzo di teatro, con una comicità medievale, un patos e una maestria artistica veramente unici.’ John Ritchie ***** Edinburghguide.com

Lo spettacolo di Stoccolma sarà realizzato in collaborazione con la Folkuniversitetet

Lo spettacolo di Uppsala sarà realizzato in collaborazione con la Studieförbundet Vuxenskolan

Ulteriori informazioni sul lavoro di Mario Pirovano sul suo sito: www.mariopirovano.it

————————-

For the first time in Sweden, exclusively for Associazione Caravaggio in Stockholm and Uppsala, the official English translation of Dario Fo’s famous play, put on stage by Mario Pirovano, successful actor and for many years close collaborator of Dario Fo himself, who directs this play.

After the success in Italy and abroad, (we only mention here his participation at the famous Edinburgh Theatre festival), Pirovano comes in Sweden for the first time, first appointment of his international tour. Associazione Caravaggio is proud to have him here, and we warmly invite you to participate.

FRANCIS, THE HOLY JESTER

Uppsala, 8 September, 16:30 & 20:30,  Studieförbundet Vuxenskolan, Drakensalen, Kungsängsgatan 12. SPECIAL PRICE KULTURNATTEN: 80 kr.

Stockholm, 9 September, 16:30, Folkuniversitetet, Kungstensgatan 45. SPECIAL PRICE STOCKHOLM: 150 kr (120 kr. Caravaggio members).

Francis the Holy Jester will be staged in Västarås and Härnösand. For info, please check the website of the tour made by the friends of Associazione Dante – Västarås.

Francis the Holy jester: is a one man show, a play which relies solely on the considerable skill of a highly experienced performer and the imagination of the audience. This is a show without props, without scenery and with the simplest of costume where the bond between the audience and the performer, and thus the material and subject is tangible, visceral. A whole range of characters from 13th Century Italy are brought to life before us: Popes and Cardinals, Dukes and Duchesses, soldiers on the battle field, traders in the marketplace and St Francis himself.

The play traces some events from the life of this most colourful and renowned of holy men, his desire to follow the word of God and to communicate this to the people for the good of mankind. It illustrates his commitment to his beliefs, his willingness to sacrifice his wellbeing and material comfort for the sake of his faith and his readiness to challenge hypocrisy wherever he sees it to expose the truth. This is a play that truly addresses some fundamental questions about how we express our faith and commitment to Christian principles. It has the timelessness of a great story masterfully told and is full of relevance for our lives today.

Mario Pirovano: Since 1983, Mario Pirovano been involved in all productions made ​​by Dario Fo and his wife Franca Rame, either as actors or assistant producer, director or simultaneous translator. After many years as a disciple of Dario Fo, (who became his close friends), Pirovano has not only developed himself to become the one of the most important interpreters of Dario Fo’s plays, but also a passionate and tireless mediator of the genre and the language has made Fo famous worldwide and distinguished him with a Nobel Prize in Literature.

———————–

“… I found him exceptional. Above all he didn’t take me off, he didn’t mimic me. He showed a vitality that was all his own, and the energetic inventiveness of a great story-teller.” Dario Fo 

‘…this was a great piece of theatre, it had mediaeval humour, pathos and real unique artistic craftsmanship.’ John Ritchie ***** Edinburghguide.com

‘Pirovano’s performance, and his ability, are astounding… I recommend it whole-heartedly and completely.’ Chris Hislop ***** Fringe Review

‘a charismatic storyteller, brilliant actor, and passionate translator… it was an excellent performance.’ Minka Paraskevova ***** FringeGuru

The show in Stockholm will be realized in collaboration with Folkuniversitetet

The show in Uppsala will be realized in collaboration with Studieförbundet Vuxenskolan

More info on Mario Pirovano and his work are available on his website: www.mariopirovano.it

Corso di teatro per bambini – Dramakurs för barn

Caravaggio Junior presenterar tillsammans med ’Il Ponte’ en dramakurs för barn mellan fem och fjorton år. Kursen kommer att hållas på italienska (se nedan för mer information).

För ytterligare information, vänligen kontakta Giusi: giusi@caravaggioitafore.se

———–
Cari amici e soci,

in attesa dell´imminente partenza di Caravaggio Junior anche nella città di Stoccolma, abbiamo in calendario una serie di attività che speriamo preludano a tante altre.

L’associazione Caravaggio è felice di collaborare a un’iniziativa partita dall’associazione amica “Il Ponte” e di proporvi una serie di lezioni di teatro in lingua italiana per bambini dai 5 ai 14 anni. Le lezioni saranno tenute dal giovane regista e attore Samuele Caldognetto.

Samuele ha già al suo attivo una serie notevole di rappresentazioni come regista e come attore, sia in Italia sia in Svezia (tra le altre, ricordiamo i recenti La signorina Papillon di Stefano Benni e Novecento di Alessandro Baricco).
Insieme ai ragazzi verrà affrontata la tecnica della narrazione e la preparazione di un laboratorio teatrale basato sulla messa in scena di uno spettacolo della tradizione italiana, avendo come obiettivo la creazione di uno spazio dove i giovani possano divertirsi, facendo la conoscenza con il mondo del teatro, ma anche confrontandosi con la lingua italiana, a livello sia di apprendimento che di comunicazione.

Ci scusiamo con i nostri soci per la mancata tempestività della comunicazione, dovuta a un banale disguido, che ha fatto sì che la lezione introduttiva si sia appena svolta (il 19 febbraio). Tuttavia l’insegnante si è detto ben disposto a riprendere con i nuovi iscritti i temi trattati la volta scorsa.
Gli incontri della durata di due ore proseguiranno il 19, 26 marzo, 2, 9, 16 aprile, alle ore 14,15 presso la Folkuniversitet, Kungstensgatan 45, 11359 Stoccolma.
La quota d’iscrizione per i 5 incontri rimanenti (e per lo spettacolo finale) è di 700 kr per partecipante.

Se siete interessati, scrivete a Giusi: giusi@caravaggioitafore.se

Andiamo all’opera: Maskeradbalen – Un ballo in maschera



NOVITÀ: VISTO IL GRANDE SUCCESSO OTTENUTO, È PROGRAMMATA UNA REPLICA PER MARTEDÌ 22.

una recensione dello spettacolo.

BREAKING NEWS!!! THANKS TO THE HUGE SUCCESS, THERE WILL BE AN EXTRA SHOW ON THE 22nd

here a review of the show

********

In collaborazione con il gruppo Opera Vega, siamo lieti di presentarvi un evento speciale a prezzo ridotto per i soci dell’Associazione Caravaggio:

OPERA VEGA – Maskeradbalen – Un ballo in maschera

Il gruppo Opera Vega presenta “Un ballo in maschera” di Giuseppe Verdi.

L’opera sarà rappresentata nella versione completa, con costumi settecenteschi e in svedese, al Teater Pero di Stoccolma.

La magnifica opera di Verdi, scritta nel 1859 come una libera interpretazione delle vicende riguardanti l’assassinio di re Gustavo III, pur ambientata in un preciso periodo storico, rimane senza tempo nella forma e nei contenuti. Qui si gioca con maschere, travestimenti, ruoli privati e pubblici; qui l’amore si scontra con il dovere e la politica si fa gelosia. Seguendo la sua ispirazione originale, il già citato assassinio di Gustavo III, Verdi avrebbe voluto che la narrazione si svolgesse là dove la storia aveva avuto luogo, ma a causa della censura in patria fu costretto a rinunciare all’idea e a collocare la vicenda a Boston. Opera Vega riprende le atmosfere originali adottando la traduzione classica del 1958 a cura di Erik Lindegren. Il gruppo canta in svedese, ma la musica e le emozioni sono sempre e appassionatamente italiane.

Il gruppo Opera Vega è nato nel 2009 e tutti i soci hanno una solida formazione vocale e vasta esperienza in campo operistico. L’intento del gruppo è quello di rappresentare le grandi opere della tradizione mondiale in svedese, con allestimenti musicali propri della musica da camera. Le rappresentazioni avranno in questo modo un’impronta più intima e i membri del gruppo reciteranno più vicini tra loro e più vicini al pubblico.

Interpreti:

Gustavo III – John Haque, Conte Holberg – Thomas Sepp, Contessa Amelia Holberg – Anna Louise Johansson, Otto – Johanna Ringarp, Ulrika – Stina Lindberg, Conte Horn – Jaakko Kerola, Capitano Anckarström – Christian Håkansson.

Regia – Catarina Gnosspelius, Piano – Alexander Nordwall.


Le rappresentazioni si terranno il 5, 7, 9, 12 e 14 marzo 2011, presso il Teater Pero, in Sveavägen 117 (di fronte alla Biblioteca Comunale, nei pressi di Odenplan), a Stoccolma.

Il costo dell’ingresso è di 220 SEK (140 SEK per gli studenti). I biglietti possono essere prenotati presso la biglietteria del Teater Pero, al numero 08.6129900 o sul sito internet www.pero.se.


A tutti i membri dell’Associazione Caravaggio è riservato uno sconto speciale: il biglietto è di 180 SEK, per tutte le date in calendario.


Se siete interessati, contattate Giusi scrivendo a giusi@caravaggioitafore.se e vi verrà comunicato il codice per avere lo sconto.

Se avete qualche problema con lo svedese, ma siete comunque interessati, potete stamparvi o leggervi il libretto originale di Antonio Somma, che trovate qui:

http://opera.stanford.edu/iu/libretti/Ball0.html


Per saperne di più sul cast e sulla produzione: www.operavega.se

——

I samarbete med  gruppen Opera Vega, är vi glada att presentera ett särskilt evenemang till reducerat pris för medlemmar i föreningen Caravaggio:

OPERA VEGA ger Maskeradbalen


Den fria gruppen Opera Vega ger Verdis MASKERADBALEN, en helaftonsopera i 1700-talskostym på svenska, som gästspel på Teater Pero, Stockholm.

Verdis magnifika opera från 1859 – en fri fantasi om mordet på Gustav III – ges i ett tätt och nära format. Historiskt grundad, men tidlös i sin form och sitt innehåll. Här leks med masker, förklädnader, privata och offentliga roller, här strider kärlek mot plikt och här blir svartsjuka politik. Verdi inspirerades av mordet på Gustav III men var pga censuren i sitt hemland tvungen att förlägga sin berättelse till Boston. Opera Vega har återtagit historien till Sverige med hjälp av Erik Lindegrens klassiska översättning från 1958. Gruppen sjunger på svenska, men känslorna och musiken är fortfarande passionerat italienska.

Gruppen Opera Vega bildades 2009. Medlemmarna har alla gedigen sångutbildning och operaerfarenhet. Gruppens målsättning är att framföra stora operor kammarmusikaliskt på svenska. Genom mindre uppsättningar blir det mer intimt, och Opera Vega spelar nära varandra och nära publiken.

I rollerna: Gustaf III – John Haque, Greve Holberg – Thomas Sepp, Amelia, grevinnan Holberg – Anna Louise Johansson, Otto – Johanna Ringarp, Ulrika – Stina Lindberg, Greve Horn – Jaakko Kerola, Kapten Anckarström – Christian Håkansson. Regi – Catarina Gnosspelius, piano – Alexander Nordwall.

Föreställningen ges den 5, 7, 9, 12, 14 mars 2011. Gästspel på Teater Pero, Sveavägen 117 (mittemot Stadsbiblioteket, nära Odenplan), Stockholm.

Biljetter kostar 220 kr (student 140 kr) och bokas direkt i Teater Peros biljettkassa 08-612 99 00, www.pero.se.

Medlemmar i Caravaggio får reducerat pris 180 kr.


Om du är intresserad, skriv till Giusi (giusi@caravaggioitafore.se) och du kommer att få din rabattkod.


Läs mer om ensemblen och produktionen: www.operavega.se

TeaterPI presenterar “Novecento” – REPLIK – Sondag, 30 Jan

Cari soci e amici di Caravaggio,

i posti per lo spettacolo Novecento sono andati rapidamente esauriti. In collaborazione con TeaterPI si è deciso di organizzare un’altra replica che si terrà domenica 30 gennaio, alle ore 15:00, sempre presso la Folkuniversitet, Kungstengatan 95, Stoccolma.

Anche questo evento è APERTO A TUTTI e il biglietto è sempre di 50 SEK.

Se siete interessati, prenotate via email a davide@caravaggioitafore.se.

Cari saluti,

Davide

Locandina

Facebook

————————–

Kära Caravaggio medlemmar och vänner,

platser till utställningen “Novecento” tog slut mycket snabbt. I samarbete med TeaterPI har vi organiserat en replik på söndag den 30:e januari kl. 15:00. Pjäsen ska spelas i Folkuniversitetets lokalerna på Kungstengatan 95 i Stockholm.

Den här utställning är också öppen för alla och inträde är fortfarande 50:-.
Om du är intresserad kan du boka via mejl till davide@caravaggioitafore.se

Med Vänliga Hälsningar,

Davide

Affisch

Facebook

TeaterPi presenterar: Novecento

Cari soci e amici di Caravaggio,

Il gruppo di Stoccolma è riuscito a organizzare un evento “last minute”!

Domenica 23-01, il giorno dopo la festa di inaugurazione, si terrà lo spettacolo teatrale “Novecento”, tratto da un monologo scritto Alessandro Baricco. Dallo stesso testo il regista Giuseppe Tornatore ha tratto il film “La leggenda del pianista sull’oceano” (1998).

L’evento è sponsorizzato dall’associazione ed è APERTO A TUTTI, anche ai non iscritti.

Il costo è di 50 SEK, caffè e biscotti inclusi.

Il numero di posti è limitato, per cui se siete interessati a venire, confermate il prima possibile via email a davide@caravaggioitafore.se.

Cari Saluti,

Davide

 

Novecento

di Alessandro Baricco

regia: Samuele Caldognetto e Nicola Pierini

con: Samuele Caldognetto

musiche: Michele Benincaso e Marco Rabitti

23 Gennaio 2011, Folkuniversitet

Kungstengatan 45, Stockholm


 

Affisch: http://img832.imageshack.us/img832/3225/caravaggionovecentonitt.jpg

Facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=184596488225520

——–

Kära Caravaggio medlemmar och vänner,

Stockholms grupp lyckades arrangera en “last minute” evenemang.

Pjäsen “Novecento” ska spelas söndagen den 23:e januari, dagen efter invigningfesten. “Novecento” är en monolog skriven av Alessandro Baricco. Berättelsen inspirerade också Giuseppe Tornatore som 1998 filmade “Pianisten – Legend of 1900”.

Föreställningen tar plats med Caravaggios stöd och är öppen till ALLA, medlemmar och icke-medlemmar i föreningen.

Inträde kostar 50:- inklusive lite fika.

Antal platser är begränsat, om är du intresserad av att vara med var snäll och mejla så fort som möjligt davide@caravaggioitafore.se

Hjärtligt välkomna! Med Vänliga Hälsningar

Davide

Novecento

av Alessandro Baricco

regi: Samuele Caldognetto e Nicola Pierini

med: Samuele Caldognetto

musik: Michele Benincaso e Marco Rabitti

23 Gennaio 2011, Folkuniversitet

Kungstengatan 45, Stockholm

 

Affisch: http://img832.imageshack.us/img832/3225/caravaggionovecentonitt.jpg

Facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=184596488225520

Teater av Dario Fo på italienska i Uppsala – Il teatro di Dario Fo in italiano ad Uppsala

Kära vänner,

för att fira sommaren så har föreningen Caravaggio i år organiserat en träff utan tidigare motstycke för Uppsala. Det italienska teatersällskapet “Varför inte?” från Stockholm komemr att vara våra gäster. Detta teatersällskap bildades 2009 pch har redan framfört två olika föreställningar i Stockholm med en enastående publiksuccé, då de visade “L’avaro” av Moliere och “Rumors” av Niel Simons. Den här gången visar de två verk helt på italienska av den italienske nobelpristagaren i litteratur, Dario Fo – “La Marcolfa” och “Non tutti i ladri vengono nuocere”.

Träffen blir den 13 juni kl. 17.30 i Studieförbundet Vuxenskolans lokaler, på Kungsängsgatan 12, Uppsala. Entrén är 50 SEK (kr) och föreställningen håller på i ca 2 timmar och 30 minuter med en paus då ni får något att äta och dricka (det är ingen middag). Alla personer som är intresserade är välkomna, även om ni inte är medlemmar i föreningen Caravaggio. Det kommer att vara ett enstaka tillfälle att få se italiensk teater representerad på italienska i Uppsala. Ävern om ni inte förstår italienska perfekt, så kom ändå, det kommer säkerligen att vara en unik upplevelse.

Kom ihåg att anmäla er plats genom att skriva till alessandro – at – caravaggioitafore.se senast den 10 juni. Vi ses!

Hjärtliga hälsningar

Styrelsen i Caravaggio

*******************************************************************************************************

Cari amici,

per festeggiare l’estate quest’anno l’associazione Caravaggio ha organizzato un evento senza precedenti per Uppsala. La compagnia teatrale italiana “Varför inte?” di Stoccolma sará nostra ospite. Questa compagnia nata nel 2009 ha giá presentato due diversi spettacoli a Stoccolma con un notevole successo di pubblico, rappresentando prima “l’avaro” di Moliere e “Rumors” di Niel Simons”. Questa volta ad Uppsala rappresenteranno due opere del premio Nobel italiano per la letteratura “Dario Fo”, completamente in italiano : “la Marcolfa” e “Non tutti i ladri vengono per nuocere”.

L’evento si terrá il 13 Giugno alle ore 17:30 nei locali della Studieförbundet Vuxenskolan, Kunsängsgatan 12. L’ingresso allo spettacolo costa 50 SEK e durerá circa 2 ore e 30 minuti compreso di intervallo durante il quale sará offerto qualcosa da bere e da mangiare (non é una cena). Tutte le persone interessate sono invitate a partecipare, anche se non sono soci dell’associazione Caravaggio. Sará un’occasione davvero irripetibile per poter vedere una rappresentazione teatrale in italiano qui in Svezia. Anche se non capite la lingua perfettamente venite pure, sará sicuramente un’esperienza unica.

Ricordatevi di prenotare un posto scrivendo a “alessandro – at – caravaggioitafore.se” entro il 10 di Giugno. Vi aspettiamo!

Cordiali saluti,

Il consiglio direttivo dell’associazione Caravaggio